原创 刘震云谈文明交2023一码一肖100%精准流互鉴:倾听比诉说更重要
中新网多维尔11月14日电(记者 阚枫 王高飞)“通过交流你才能了解别的民族,然后你才能更好地了解自己。了解别人最重要的是知道其他民族的优点,了解自己最重要的是知道自己的缺点。”知名作家、编剧刘震云在中法文化论坛上谈到,文明、文化交流的意义不是要找相同的地方,而是要找不同的地方。
法国当地时间11月12日,由欧美同学会和法国展望与创新基金会主办、中国新闻网协办、中国互联网发展基金会支持的第六届中法文化论坛在法国多维尔市举办。
刘震云在论坛演讲时表示,不同文明、不同文化之间的交流互鉴,对于两个文明的发展都起着至关重要的作用。
他提到法国著名作家雨果的名言——世界上最宽阔的是海洋,比海洋更宽阔的是天空,比天空更宽阔的是人的胸怀。
“这个胸怀就是要不断地与不同文明进行交流,学习其他民族的长处。”刘震云说,不仅法国的雨果有这样的名言,中国的孔子也有一句名言,“学然后知不足”,跟谁学呢?“三人行,必有我师”,三个人同行,肯定有人能成为你的老师。
刘震云说:“我在到不同的国家去进行交流的时候发现,同样的一部小说,同样的人物、同样的故事、同样的情节,不同国家和民族的读者会有不同的看法。”
在谈到自己的小说《一句顶一万句》时,刘震云介绍书中的一个人物:他是一位意大利的神父,不远万里从意大利的米兰来到中国的河南延津传教。这个神父的名字是以“詹姆斯”起头的,他称其为老詹。
“作为一个天主教的神父,老詹在我们那儿待了四十多年,就发展了八个信徒。但是老詹还是锲而不舍,每天走街串巷地传教。”刘震云说,老詹每天晚上给自己远在意大利米兰的外甥写信,直到他去世。这个小外甥认为老詹是世界上最伟大的传教士,他在世界的东方起码发展了几千万的信徒。
“后来,《一句顶一万句》出法文版的时候,在巴黎第七大学有一位教授问我,知道老詹的外甥很多年以后在干什么吗?他成了米兰大教堂的大主教。”
刘震云说,“听到这话的时候,我心里有些内疚。写《一句顶一万句》的时候,如果我能考虑到,老詹的那个小外甥将来会成为米兰大教堂的大主教,整个人物的结构会更加地雄伟,更加地开阔,也更加地深入。”
刘震云说,有时候,不同语种的读者思考得可能比作者更深入,他们所想到的,是作者在写作的时候没有想到的。
刘震云还谈到自己的另一部作品《我不是潘金莲》。“这部小说写的是一个农村妇女花了四十年的时间要纠正一句话:我不是一个坏女人。但这话说了四十年,还是没有纠正过来。”
刘震云说,有一次在荷兰阿姆斯特丹的一家书店里,一位女士跟他说:“看这本书从头至尾都在笑 ,语言很幽默,但是看到一个地方在哭。就是当这个妇女对所有人说她不是坏人,但是他们都不听的时候,她开始对她家里的一头牛说话,说你是我养大的,你应该清楚我不是坏人。”
“这个话对我的震动很大。”刘震云说,作者写书是为了诉说,但还有一种力量比诉说更重要,这就是倾听,这就是交流所能带来的力量。(完)
6。提升贸易便利化水平。加快中国(新疆)国际贸易“单一窗口”建设,丰富跨境电商、物流全程协同等地方特色应用。扩大自中亚等周边国家优质农产品、食品进口。率先推进边境口岸农副产品快速通关“绿色通道”全覆盖。扩大周边国家特色中药材进口,对进口睡莲花、秋水仙、洋甘菊、石榴花、玫瑰花、牛舌草等新疆急需中药材批量开展风险评估,加快签订双边议定书。探索进口大麦加工为饲用芽苗的闭环监管模式。依托中哈霍尔果斯国际边境合作中心(以下简称合作中心),加强与周边国家农产品、食品风险信息互通、检测执法互助领域合作。推进中国—中亚区域检验检疫安全技术合作与交流,搭建中国—中亚法规标准信息交流平台。推动综合保税区与自贸试验区统筹发展。实施重要矿产品“口岸+卸货地”联合监管模式。探索在满足监管条件的基础上,打造国际邮件、国际快件、跨境电商集约化监管模式。对边民互市贸易进口商品实施分层查验、分类监管。做好进口资源性商品的采信试点工作,鼓励符合资质要求的第三方检验检测机构参与,进一步提高通关效率。
据国家邮政局网站消息,近日,国家邮政局市场监管司就快递企业处理场所发生安全生产事故事件对极兔速递有限公司、顺丰速运有限公司进行行政约谈。
“我总觉得安置房以后不好卖,而且环境、物业都不如商品房。还有就是我们这的房票是可以转让变卖的,后续也可以把房票换成现金,所以目前还是比较倾向于换房票。”韩女士说。